First Day Message

July 1, 2018

Today, 我很荣幸能成为茱莉亚学院的院长, 我很荣幸能与你们一起为这所非凡的大学谱写新的篇章.

在过去的一年里,我花了很多时间通过倾听和学习来为这一天做准备. The faculty, students, staff, 我有机会与之交谈的校友们对茱莉亚学院及其历史充满热情的承诺使我感到荣幸, 以及他们对我们学校未来的想法和期望. 我对波利西总统深表感谢, whose influence and example have been a guiding star for me; first in creating the road map for the life of artist as citizen, 现在,在我们进入esball世博新时代的这一刻. 我很感激约瑟夫给我的指导, 我将继续依靠他,因为他今天将成为名誉总裁和首席中国官, 带领我们在天津的工作,成功启动esball世博新的全球校区. 对于波利西校长在过去34年里富有远见的领导,我们茱莉亚学院的所有人都欠他一个真正的感激.

倾听你们所有人的声音, 我清楚地听到了我们学校的一系列目标:继续成为新一代年轻艺术家的最高水平的教育者,同时成为更具包容性的艺术创作背后的创意引擎, arts-driven society. In the years ahead, 我们将抓住机遇,在卓越教育的基础上进一步发展, 鼓励更广泛的创意合作,开拓新的艺术领域,并将艺术独特的宝贵品质带给我们周围的世界.

这一使命的根本必须是致力于营造一个真正包容和支持的环境,以反映我们周围的世界和我们希望生活的世界. 生活和艺术的卓越,只有当我们拥抱经验和观点的强大表现时,才能完全实现. 我们在茱莉亚学院工作的社区——学生社区, teachers, staff, peers, collaborators, 而听众——必须包括所有的声音. Here at Juilliard, 我们致力于实现真正的卓越,只有当所有的门都打开,所有的障碍都被抛弃时,才能实现. In the months ahead, 我们将推出新的举措,帮助我们体现这一承诺,并将其发扬光大.

我们知道音乐、舞蹈和戏剧不是静态的艺术形式. 我们传承着建立在几个世纪传统之上的最优秀的艺术教育, 我们认识到创意企业是不断发展的. 今天的艺术家是企业家、教育家、领导者和变革推动者. 艺术生涯是想象出来的, reimagined, 并以更有创意和社区建设的方式应用. 因此,我们力求尊重使我们成为一流表演艺术机构的传统,同时为下一代的创造性创新提供舞台. 我们对学生的承诺必须是提供一个不断发展的平台,为他们的个人未来提供最大范围的机会. 当我们为此开发新的想法和项目时, 我们可以满怀期待地期待他们将要做的令人兴奋的事情!

今天,我还要欢迎两位新的艺术领袖: Alicia Graf Mack for the dance division and Evan Yionoulis for the drama division. 我们很幸运有他们加入我们, 我非常兴奋地开始与他们以及我们音乐部门的领导层合作, 还有我们尊敬的教务长和院长, Ara Guzelimian.

Together, 我们将共同努力,维护和发扬茱莉亚学院自1905年以来的核心特色:在表演艺术教育领域开拓卓越. 随着我们欢迎的每一个班级的到来,这种卓越的可能性都在扩大, 我很高兴能和你们一起参与esball世博这个宏伟的正在进行的项目.

Sincerely,

Damian Woetzel
President
The Juilliard School

最后更新,1月11日,星期三. 27, 2021, 05:20PM